the NachtKabarett

This is a translation.
For the original article, click here.
Bookmark and Share
Bookmark and Share

Albert Camus' The Fall & Holy Wood h2>

Все текстовые и другие элементы сайта защищены авторскими правами © Nick Kushner, если не указано иное.
Переведено Татьяной Мельниченко, Marilyn Manson VK Support Club.

Благодарим за помощь в написании статьи Максима Мурашенкова

“Падение” (1956) это роман Альберта Камю(1913-1960), французского писателя и философа, одного из основателей атеистического экзистенциализма. Этот роман оказал сильное влияние на Holy Wood. Очевидно, что именно по этой причине последний раздел Holy Wood называется “The Fall” (падение).

“Падение” это разоблачающая исповедь в здравом смысле, рассказанная “судьей на покаянии” Жан-Батистом Кламансом. “Лжепророк, вопиющий в пустыне и не желающий выйти из нее”, Кламанс убежден, что люди низменны и порочны по своей природе и, следовательно, нет ни спасения для них, ни надежды. Добровольно или нет, но эта история стала последним философским произведением Камю.

Мэнсон ссылался на “Падение” в первый раз в своей известной статье “Колумбина: Чья это вина?”. Это эссе было ответом артиста американскому обществу, которое обвинило его в Колумбине. В конце эссе Мэнсон написал: “Так что не ожидайте, что конец света однажды выскочит, как чертик из табакерки, - он происходит каждый день уже долгое время”. Эти слова являются немного перефразированным афоризмом главного героя романа Камю. Рассуждая о Страшном Суде, Кламанс делает вывод: “Не ждите Страшного Суда. Он происходит каждый день”.

В начале эссе распятие Христа описывается как “убийство-самоубийство” и это отзвук другой теории Кламанса, согласно которой распятие Христа было фактически суицидом.

" Скажите, вы знаете, за что его распяли”, говорит Кламанс своему собеседнику, “того самого, о ком вы, может быть думаете в эту минуту? Разумеется, было много причин. Всегда найдутся причины для того, чтобы убить человека. <…> Но, помимо тех причин, какие нам усердно объясняли в течении двух тысяч лет, была еще одна очень важная причина этих ужасных страданий и я не знаю, почему ее так старательно скрывают. Истинная причина вот в чем: он сам знал, что совсем невиновным не был. Если на нем и не было бремени преступления, в котором его обвиняли, все - равно он совершил другие грехи, даже если не знал какие. А мог ли он знать их? Во всяком случае, он стоял у их истока; он, должно быть, слышал об избиении младенцев. Маленьких детей в Иудее убивали, а его самого родители увезли в надежное место – из-за чего они умерли, если не из-за него? <…> Он знал все свойственное и близкое человеку… сталкиваясь лицом к лицу каждый день и ночь со своим безвинным преступлением, ему стало слишком трудно крепиться и продолжать жить. Было лучше со всем покончить, не защищаться, умереть…"

Эта теория дает возможность глубже вникнуть в смысл первых строчек песни “Target Audience”:

" Сожалею ли я о том, что ваше небо почернело? Что вы вонзили ваши ножи в детские спины? "

Распятие Христа, которое сопровождалось солнечным затмением, упоминается в первой строчке, а избиении младенцев во второй.Мэнсон определенно посчитал и некоторые другие мысли Кламанса правильными. Можно провести ряд параллелей между “Holy Wood” и “Падением” – мало из них подтверждены фактически, но они по-прежнему актуальны. Одной из основных идей является взаимное осуждение христианской церкви как системы угнетения:

“Знаете, неподалеку отсюда находится музей, который носит такое название: "Господь спаситель наш на чердаке!" Нынче, не беспокойтесь, их господь спаситель не обретается ни на чердаке, ни в подземелье. Они в тайне сердца своего вознесли его на стену трибуналов и от его имени бьют со всего размаха, а главное -- судят, осуждают. От его имени! Он-то кротко говорил блуднице: "И я тоже не осуждаю тебя". Но для них это неважно, они осуждают, они никому не отпускают грехов. "Во имя господа получай пощечину. На тебе!" Во имя господа? Он не требовал такого рвения, друг мой. Он хотел, чтобы его любили, и только. Конечно, есть люди, которые его любят, даже среди христиан. Но сколько их? По пальцам можно перечесть.”

Не меньшее значение имеет тема цензуры. По словам Мэнсона отсутствующая челюсть распятого Христа на обложке альбома является символом цензуры. “С помощью искусства, я хотел показать людям, что распятие Христа является насильственным образом само по себе. Моя челюсть была удалена, как символ строгой цензуры, ” сказал артист в интервью для Zero Magazine.

“Его не поддержали,“ говорит Кламанс о Христе, “он на это жаловался, и тогда его стенания подвергли цензуре. Да-да, кажется, это третий евангелист Лука выкинул из текста его жалобный возглас: "Зачем ты покинул меня?" -- ведь это мятежный возглас, не правда ли! Живо, ножницы сюда! Заметьте, однако, что, если бы Лука ничего не вычеркнул, жалобу распятого едва бы заметили; во всяком случае, она не заняла бы большого места. А запрещение цензора превратило возглас в крик. Странно все устроено в мире.”

Наконец, жизнь в современном мире рассматривается одинаково в “Падении” и “Holy Wood”, как постоянное распятие в некотором смысле. “Ну, а раз мы все стали судьями, все мы друг перед другом виноваты, все мы подобны Христу, на свой грешный лад, всех нас одного за другим распинают на кресте, а сами палачи того и не ведают,” говорит Кламанс. Сравните:

Каждую ночь мы приколочены к месту
И каждую ночь мы не можем, кажется
Даже вспомнить причину, почему
"President Dead"